雷切尔和(hé )男朋友分手(shǒu )了回到(🤚)家(🐖)中发(🎐)(fā )现(xià(🍺)n )室友把(🚁)她的床(🍐)卖了,于(yú )是(shì )她们俩只能睡在一张床(chuáng )上(shà(🧟)ng ),在某(😛)个不可(🛅)描述的(🐰)夜(yè )晚(⏭)(wǎn )个夜(💩)晚,她(tā )两之间发生(shēng )了(le )一些事情,蕾切(🕸)尔动(🍘)了真(zhē(⚡)n )情,而室(😘)友却觉(🆒)得她太(✝)黏(nián )人(rén ),两个人的友谊因同床(chuáng )共(gò(⏲)ng )枕,而(🐫)发(🏋)生了(🍡)微妙的(💱)变(biàn )化(💯)(huà )。@橘里(🚻)橘气(qì )译制组
Konstantin, a songwriter and master guitarist, runs away from numerous problems to the nature reserve Mikhailovskoye. Kostantin has long lost any way of income and has almost given up hope to be heard, living by sheer inertia and often drawing on alcohol.
林义(yì )与(yǔ )女朋友赵婷(tíng )、(🎞)朋(📈)友马(🎫)三探(tà(〰)n )亲途经(🚵)大青(qī(🐏)ng )沟,无意得知(zhī )商(shāng )人王金堂勾结土匪,欺(qī )行(🥁)(háng )霸(🤷)市,独揽(⏩)该地人(🤷)参生(shē(🥍)ng )意(yì )。几(🥪)经周折,最终在林(lín )义(yì )的带领下,众人(😍)将以(🐖)王(wáng )金(⛑)(jīn )堂为(📨)首的恶(🍾)(è )人打(㊙)败,还靠(kào )山镇往日欢乐祥和之景。
Norm, the newly crowned polar bear king of the arctic, must save New York City and his home. But Norm goes from hero to villain when he's framed for a crime he didn't commit. He must work with his friends to clear his good name and help save his kingdom in a winner-take-all hockey match
Jean Barreau leads a spiritual commune on the countryside and promises his followers a chance for a second life. When their doubles arrive at the house, the followers learn that Jean meant his promise of a second life quite literally.
It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her.
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mä(🆗)dchenhaften Aussehens oft fü(👆)r einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ä(🐪)ltere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jü(🏑)ngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafü(💝)r Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
During the slavery period in Brazil, a sugar cane farm was the stage for the darkest kinds of horrors. Years later, the place's cruel past is still stained in its walls, even if unnoticed, until a series of strange events starts happening and death returns to the farm. The film is divided in five short horror stories.
拉(🎙)敏,一个在墨(mò )西(xī )哥的伊朗移(yí )民,背负着(🎃)(zhe )他(🗓)(tā )的(🔨)过去:(🕟)字(zì )面(🔘)上,以韦(✊)尔(ěr )斯的形式。在Luci_rnagas,一个Skype对话(huà )显示他已经把他(🚮)的男(♿)朋友(yǒ(🎖)u )留(liú )在(🔥)土耳其(🥤)了。
每年(♌)八月(yuè ),夜幕降临下的爱丁堡城(chéng )堡(bǎ(✌)o ),就只(🥂)属(🛤)于(yú(💧) )戏剧和(🚟)军乐(lè(⚫) ),力与美(🖌)的表(biǎo )达。